关于《假如爱有天意》的韩文歌词,综合不同版本信息整理如下:
一、原版韩文歌词(电影原声带)
主歌部分
- "노을 지는 언덕너머 그대 날 바라보고있죠"(越过夕阳照射的小山头,你在看着我)
- "차마 말 하지 못한 내마음을 이미 알고 있었나요"(是否明白没有表达的我的心)
- "무지개문 지나 천국에 가도 나의 마음 변함없죠"(穿过彩虹来到天国,我的心也不会变)
副歌部分
- "사랑하면 할수록 그대 그리워 가슴아파도"(越是爱你越思念你,心痛也无法抑制)
- "이것만을 믿어요 끝이 아니란걸"(只相信这不是结局)
二、其他相关版本补充
翻唱与改编版本:
中文歌手谷祖琳演唱的版本将副歌改为"做个壮举 让子女 伸出双手储起当年眼泪",并加入"就让雨水淋下去 叫天空亦流泪"等歌词;
韩国组合*仙人掌*的版本则融入中国风元素,如"当年那颗星出现,你可知我又开始想念",并调整部分节奏。
三、歌曲背景补充
该歌曲是2004年韩国电影《假如爱有天意》主题曲,由韩成民演唱,收录于2005年专辑《The End》。电影讲述两代人命中注定的爱情故事,歌词通过自然意象(如夕阳、彩虹、星辰)表达对永恒爱情的向往,与原版中文歌词的意境高度契合。