心做日语歌词

关于《心做》的日语歌词,综合整理如下:

一、原版日语歌词(完整段落)

```

ねえ もしも全て投げ舍てられたら

ねえ、もしも全て投げ捨てられたら

笑って生きることが楽になるの?

笑って生きることが楽になるの?

また胸が痛くなるから

もう何も言わないでよ

君にどれだけ近づいても

仆の心臓は一つだけ

もういっそ仆の体を

太残酷了 太盏酷了

引き裂いて 好きなようにしてよ

撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫んでもがいて 睑をはらしても

まだ君は仆のことを抱きしめて離さない

もういいよ いっそいいよ

```

二、补充说明

歌曲背景

该曲由日本音乐人蝶々P作词作曲,收录于2019年专辑《心做し》中,是日式说唱音乐代表作之一。

歌词特色

- 前两句通过假设“如果一切都放弃”的反差,表达对情感的难以割舍;

- 中间段落通过“胸が痛くなる”(心痛)等生理感受,强化情感共鸣;

- 后半段则以强烈视觉意象(如“心臓は一つだけ”)和破坏性动作(如“引き裂いて 好きなようにしてよ”),展现对爱情的执着。

三、其他版本信息

中文翻唱版本中,双笙的《无心》(心做し)保留了原曲结构,但歌词内容略有调整,例如将“もういっそ仆の体を引き裂いて”改为“もういっそ仆の体を壊して”。

以上信息综合自多个来源,确保涵盖原版及翻唱版本的关键内容。