谢谢歌词日语

关于日语歌曲《谢谢》的歌词,综合不同版本信息整理如下:

一、原版歌词(KOKIA《ありがとう》)

主歌部分

谁もが気づかぬうちに

何かを失っている

思い出だけを残して

せわしいときの中

言葉を失った人形达のように

街角に溢れた声にならない叫びが聞こえてくる

もしももう一度あなたに会えるなら

たった一言伝えたい

ありがとう ありがとう

时には傷つけあっても

あなたを感じていたい

思いではせめてもの慰め

副歌与重复段落

- 重复"もしももう一度あなたに会えるなら"等句,强调对回忆的珍视

- "時には傷つけあっても"表达愿意为对方承受伤害的决心

二、其他版本补充

《老男孩》日文版

- 由大桥卓弥演唱,歌词包含对逝去感情的追忆,如"本当にありがとう"的反复吟唱,表达无法忘怀的歉意与感激

- 例句:"あなたの涙何度も見た/素直になれずに骂声を浴びせた/そんな仆でも爱してくれた"

其他翻唱与同人作品

- 存在多个音乐人及组合的翻唱版本,如KOKIA的《远航之梦》(2007年),歌词风格更轻快,包含"心ばかり"(只想着你)等流行元素

- 同人作品《仙境传说》选曲也使用此曲,但属于游戏原声带,与原版情感基调不同

三、语言要点

日语中表达感谢常用"ありがとう(Arigatō!)""すみません(Musimashita!)"等

长句建议分段理解,例如"もしももう一度あなたに会えるなら"可拆解为短词组

动词"失う(うすらす)"表示"失去","感じる(かんじる)"表示"感受",需结合语境选择

如需完整版音频或罗马字谱,可参考音乐平台或日语学习网站。