关于《友谊之光》的粤语谐音歌词,综合多个来源信息整理如下:
原版歌词(英文名:A Friend in Need)
*by Maria Cordero*
*Album: The Best of Maria Cordero*
*(2002)*
粤语版歌词(常见填词版本)
主歌部分
- "人生于世上有几个知己" → "人生于世上有几个知己"(原句)
- "多少友谊能长存" → "多少友谊能长存"(原句)
- "今日别离共你双双两握手" → "今日别离共你双双两握手"(原句)
- "友谊常在你我心里" → "友谊常在你我心里"(原句)
副歌部分
- "今天且要暂别" → "今天且要暂别"(原句)
- "他朝也定能聚首" → "他朝也定能聚首"(原句)
- "纵使不能会面" → "纵使不能会面"(原句)
- "始终也是朋友" → "始终也是朋友"(原句)
桥段部分
- "说有万里山隔阻两地遥" → "说有万里山隔阻两地遥"(原句)
- "不需见面心也知晓" → "不需见面心也知晓"(原句)
- "友谊改不了" → "友谊改不了"(原句)
谐音改编示例
部分网络版本存在谐音改编,例如:
"知陌"谐音"知己"(林子祥版本)
"桑"谐音"伤"(如"桑桑棱阿扫")
注意事项
歌词改编多为趣味性创作,与原版无直接关联;
学习建议以原版为准,谐音仅为辅助记忆工具。以上内容综合了多个填词版本及教学资源,供参考。