关于《Rain》的音译歌词,综合多个来源信息整理如下:
一、原版韩语歌词(罗马音译)
主歌部分
- "텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해" → "空荡的灰色天空真怀念"
- "내민 두 손 위로 떨어진 빗방울" → "我的手边落下的雨滴"
- "차오르는 눈물 ca-o-leu-neun nun-mur" → "涌动的泪水"
- "떠오르는 나의 맘 속 deo-o-leu-neun na-ye mam sok" → "流淌在我心中的悲伤"
副歌部分
- "비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에 pi-ga o-myeon nae-li-neun ki-eo-ge peon-ji-neun a-peu-me" → "雨落时涌上记忆的疼痛"
- "흠뻑 쏟아지는 너를 보다 heum-beok so-da-ji-neun neo-leur po-da" → "只能凝视你淋湿的身影"
- "시간에 젖은 채 seon-myeong-haet-deon keu xi-ga-ne meom-cun" → "因思念而湿润的瞬间"
二、其他语言版本音译
英文翻译(部分歌词)
- "Show me what I've got" → "让我看看我拥有的"
- "We'll see for tonight" → "今夜见分晓"
- "This rain" → "这场雨"
中文翻译(部分歌词)
- "最好的礼物" → "最好的礼物"
- "伞を差し出す君に映る仆は濡れてない" → "映在你伞下的我未淋湿"
- "幸せなような 涌出像是幸福般的泪水" → "幸福般的泪水涌出"
三、注意事项
韩语汉字存在多音现象,部分歌词存在不同译法,以上为常见音译版本。
部分英文翻译为部分歌词的直译,仅供参考。
若需完整歌词,建议参考官方专辑或权威音乐平台。