关于《合久必婚》的谐音歌词,综合多个来源整理如下:
一、经典谐音片段
主歌部分谐音
- "我大概未算学懂保护别人" → "我带开梅熏或懂bou无比言"
- "才无名无份以致我们拖拉至今" → "揣某明某凡以几我mun拖赖基刚"
- "令你未放心全程做我一世情人" → "令内梅放身群情粥我呀塞情言"
- "仿佛还未够相衬" → "方发晚梅高桑参"
副歌部分谐音
- "爱不够只不过是借口" → "爱八高 几八过系结豪"
- "为何未够好 请听我预告" → "歪活梅高后 请听我预够"
- "总可当跟椅垫共老" → "总活东甘椅金共楼"
二、完整段落示例
主歌+副歌段落
"
我大概未算学懂保护别人,
才无名无份以致我们拖拉至今,
令你未放心全程做我一世情人,
彷佛还未够相衬。大家忙 多么漂亮理由,
爱不够 只不过是借口,
凭我爱你 这么久,
亦没信心走出教堂,
没理由。为何未够好 请听我预告,
(陈:你对过谁好 怎么知道)
就算跟你未游尽花都,
可给你的都会做到,
并未求什么,
唯一志愿想你安好。"
三、谐音歌谣版本
部分网络内容将整首歌改编为谐音歌谣,例如:
"
合久必婚李克勤,
谐音歌谣来学习:
保护别人变带开,
无名无份变揣摩,
拖拉至今变拖赖,
一生情人变群情粥,
相衬不够变桑参,
漂亮理由变雷要,
爱不够变借口,
走出教堂变没理由,
预告未来变预够,
椅垫共老变椅金共楼,
"
四、补充说明
谐音歌谣版本多为娱乐创作,与原版无直接关联,建议理性欣赏。若需学习发音,可结合原版跟唱。
以上内容综合自多个来源,部分歌词可能存在记忆偏差,建议以原版为准。