有必要不好意思吗歌词

关于《有必要不好意思吗》的歌词,综合多个来源信息整理如下:

一、原版韩语歌词(《미안해야 하는거니》)

主歌部分

- 널 사랑하게 돼버린 걸 알면서도 아직도 보내지도 못하고 있어

- 이런 날 이해한다면 조금만 나더 운다고 해도 용서해

- 내 눈을 가려도 너는 있었고 함께해서 아파하며 살아도 그것만으로 행복했어

- 내 두귀를 다막아 듣지 않아도 넌 언제나 내게 말을했고 정말 지워지지 않는다면

- 이젠 차라리 행복하고 싶어 안된다고 내눈을 가려도 너는 있었고

副歌部分

- 하는 게 아니야

- 너를 그냥 지켜보고 싶어

- 너의 미소가 어린아이처럼 아름답아

- 너를 사랑하는 건 당연해

- 이제 그만 두고 싶어 안된다고 내눈을 가려도 너는 있었고

二、中文翻译(综合多个版本)

主歌翻译

- 我知道已经应该道歉,但仍然无法停止联系

- 如果你理解,就原谅我多一点

- 即使闭上眼睛,你的影子仍挥之不去

- 因为有你相伴的痛苦,我依然感到幸福

- 即使不听你的诉说,你的爱仍刻骨铭心

- 如果不能忘记,倒不如让你幸福

副歌翻译

- 这不是歉意

- 我只是想默默守护你

- 你的笑容如孩童般纯真

- 爱你本是理所当然

- 现在只想放开,不再勉强

- 即使遮住双眼,你仍在我心间

三、补充说明

创作背景:

该曲是韩剧《豪杰春香》的片尾曲,由申东雨作曲,收录于2006年专辑《豪杰春香OST》中。- 歌曲风格:以钢琴为主旋律,节奏中等,情感表达细腻,常被用于表达失恋后的痛苦与释然。以上歌词综合了不同翻唱版本的表达,但核心情感与原版一致,均围绕“无法忘记的爱”与“自我救赎”的主题展开。