光与影的浪漫歌词

关于“光与影的浪漫”这首歌的歌词,综合多个来源信息整理如下:

一、日文原版歌词(综合多个来源)

主歌部分

- "光と影の流れる夜に、一晩中疲れ知らずに恋する暇もないよ"(在光与影交织的夜晚,整晚都不会感到疲倦,没有恋爱的空闲)

- "波が押し寄せてくる記憶の中を泳ぐでも、現実はcool and dry"(即便在记忆的海洋中游泳,现实依然是冷酷无情的)

- "心に誓っていつか全てが解っても、あなたを好きでいられること"(无论何时真相大白,我都希望能永远爱你)

副歌与高潮部分

- "つかめないあなたについてゆく、何処までも心に誓って"(无法抓住的你,无论去向都要在心中承诺)

- "時に埋もれたように流れない、ただ年をとるだけの大人にはなりたくないよね"(希望这份爱不会随时间消逝,不愿成为只会变老的成年人)

二、中文翻译(综合多个来源)

主歌:

在光与影交错的夜晚,整晚都不会感到疲倦,没有恋爱的空闲。海浪一波波涌来,即便沉溺在回忆中,现实依然是冷酷无情的。无论何时真相大白,我都希望能永远爱你

副歌:无法抓住的你,无论去向都要在心中承诺。即使有一天这份爱会消逝,我也不愿成为只会变老的成年人

三、补充说明

歌曲背景:该曲由日本歌手宇德敬子于1997年发行,收录于同名专辑《光与影的浪漫》中,是J-POP风格作品。- 歌词特色:歌词通过光与影的意象表达对爱情的执着,融合了浪漫主义与淡淡的忧伤,常被用于表达对逝去感情的追忆。以上歌词综合了不同翻唱版本的共同点,涵盖原版日文及部分中文翻译内容。