关于《Butterfly》的假名歌词,综合多个来源信息整理如下:
一、原版日文歌词(和田光司)
主歌部分
- 今(いま)すぐに会(あ)いに行(い)こう
- 余計(よけい)な事(こと)なんて忘(わす)れたほうがましさ
- これ以上(いじょう)じゃない時間(じかん)はない
- 何(なに)がWOW WOW~ この空(そら)に届(とど)くのだろう
- だけどWOW WOW~ 明日(あした)の予定(よてい)もわからない
- 無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ
- そうさ愛(いと)しい 想(おも)いも負(まけ)けそうになるけど
- Stayしがちなじだらけの頼(たよ)りない翼(つばさ)でも
- きっと飛(と)べるさ On My Love
副歌部分
- 一途(いちず)な風(かぜ)に乗(の)って
- どこまでも行(い)こう
- 曖昧(あいまい)な言葉(ことば)って
- 意外(いがい)に便利(べんり)だって叫(さけ)んでる
- この街(まち)に響(ひび)くのだろう
- 期待(きたい)してても仕方(しかた)ない
- 爱(いと)しい想(おも)いも負(まけ)けそうになるけど
- きっと飛(と)べるさ On My Love
二、其他版本补充
数码宝贝片头曲
- 与原版完全一致,区别在于部分日语发音和个别词汇的平假名标注。
三、注意事项
发音提示:
部分假名组合如「じゃない」读作"zhainai",「頼(たよ)」读作"ta yo"等。 文化背景
以上歌词综合了多个来源,供完整呈现。