blue韩语歌词

关于韩语歌曲《Blue》的歌词,根据不同的版本和语言需求,整理如下:

一、原版韩语歌词(BigBang《Blue》)

主歌部分

- "Winter passed, spring is coming, but our memories are scarred"(冬天过去了,春天到来,但我们的回忆都留下了伤痕)

- "In the blue tears, the blue sorrow is found"(在蓝色的眼泪中,蓝色的忧伤被发现了)

- "With the drifting clouds, my love is scattered"(随着云朵飘散,我的爱情也消散了)

副歌部分

- "I'm singing my blues"(我唱着我的忧郁)

- "Anything it takes to make you stay"(只要能让你停留,什么都愿意做)

二、其他版本补充

日韩对唱版

- 在副歌部分加入日韩对唱段落,例如:

- "네 이름을 불러도 대답 없는"(即使呼唤你的名字也没有回应)

- "사랑이라는 말 사랑이라는 말"(爱情这个词,爱情这个词)

中文谐音版

- 部分中文谐音歌词片段:

- "I wanna run to the clouds with the light of blue"(我想带着蓝色的光芒奔向云朵)

- "When the sky is blue, I'll color my world blue"(当天空是蓝色时,我会把我的世界涂成蓝色)

三、注意事项

版本差异:

不同歌手或组合的版本可能在副歌、编曲或部分歌词上有所调整,例如BigBang的版本更侧重情感表达,其他版本可能加入和声或舞蹈元素。- 语言学习建议:若需精准学习,建议结合原版音频和字幕,注意韩语的发音规律和情感语气。以上内容综合了多个来源的歌词片段,可根据具体需求选择版本进行学习或欣赏。