后来歌词日语

根据搜索结果,日语版《后来》的歌词如下(以《未来へ》为正式名称):

《未来へ》(给未来)

主歌部分

- ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん

瞧,这是你要走的路

- これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你前行的道路

- ほら 前を見てごらん

瞧,那是你的未来

- あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来

回忆与情感表达

- 母がくれたたくさんの優(やさ)しさ

母亲给予的温柔与爱

- あの时はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない

那时我还年幼,不懂生活的意义

- そんな私の手を握(にぎ)り 一緒に歩(あゆ)んできた

握着你的手,一起走到了今天

坚持与释怀

- 梦はいつも空高(そらだか)くあるから 屹(とど)かなくて怖(こわ)いね

梦总在高空,难以触及却充满恐惧

- だけど追(お)い続けるの 自分の物語だからこそ諦めたくない

但我会继续追寻,因为这是我的故事,不愿放弃

结尾与释然

- その優しさを時には嫌(きら)がり

有时会厌倦这份温柔

- 离れた母へ素直(すなお)になれず

对离去的母亲无法坦诚

说明

歌曲由玉城千春歌作曲,日语原版名为《未来へ》(给未来),与中文版《后来》对应。- 歌词通过“足元”“未来”“母亲的爱”等意象,表达成长中的坚持与释怀,情感真挚动人。