taxi音译歌词

关于《Taxi》的歌词音译信息,综合不同版本整理如下:

一、原版日文歌词音译(东方神起《Taxi》)

主歌部分

- "络めた指を解(ほど)く度" → "解开缠绕的指尖时"

- "その温もりを握り返した" → "将那份温暖反复握在手心"

- "君に逢えると思う度" → "每当你想到能相逢"

- "仆の心は彩られてく" → "我的内心便色彩斑斓"

- "他爱のない出来事も" → "即使是无爱的琐事"

- *(重复段落略)*

副歌部分

- "Taxi Taxi Taxi" → "出租车"(重复三次)

- "Gotta get a taxi" → "必须搭出租车"

- "To the girl I love" → "去我爱的女孩身边"

- *(重复段落略)*

二、中文翻译(综合多个来源)

主歌:

当解开缠绕的指尖时,会将那份温暖反复握在手心。每当你想到能相逢,我的内心便色彩斑斓,即使是无爱的琐事,只要两个人在一起就可以变成回忆。你的声音、纤细的肩膀、那双眼睛,已不再属于我,但你的未来若不毁灭,我愿用一生去守护这份执念。

三、其他版本补充

英文原版:

由韩国男子组合Mr. Taxi创作并演唱,收录于2003年专辑《Mr. Taxi》,是日本流行乐坛经典舞曲,常被用于婚礼等场合。- 中文翻唱版本:东方神起曾于2011年发布中文版《Taxi》,歌词内容与日版基本一致,但加入了一些中文填词。

以上信息综合自多个来源,歌词中的"Ki"为日语拟声词,对应中文的"啊"或"哦"等语气词。