关于《花海》的日语歌词,综合多个来源信息整理如下:
一、原版日语歌词(中孝介)
主歌部分
君の幸せが仆じゃないこと
液のように流れて
その頬に触れてわかる
せめて最後なら
無垢な笑顔の君を焼き付けたくて
まぶたとじれば
咲き夸る花の海
思い出は波のように打ち寄せて
远く離れて心の岸辺
さらってく舞い戻れ
花の海八重に咲く
液沈めて海鳴りよ
叶うならあの日まで帰りたい
明日に漕ぎ出した君の方舟
君が僕の癖もさよなら
咲き夸る君の梦
追い风に舵をまかせて
仆はただ祈ってる
梦の「はほろば」に進めと
思い出は花の海
今深く仆を沈めて
潮騒を奏でても
君はもう戻らない
副歌与桥段
- 副歌:君が僕の癖もさよなら(你我的习惯也说再见)
- 桥段:花の海八重に咲く(愿花海重开八重)
二、其他版本与翻唱
龚琳娜与MARiA合唱版
- 曲风改编,融入民族元素,但保留原歌词框架
- 例如:
> 龚琳娜:不要你离开,距离隔不开
> MARiA:思念变成海,在窗外进不来
周杰伦日文版《花海》
- 中孝介填词版与周杰伦原版对应,但填词主题转向“放手”
- 例如:
> 原版:君の幸せが仆じゃないこと
> 周杰伦版:君の笑顔が僕に残ること
三、歌词主题与特色
情感表达:
通过“花海”意象表达对逝去情感的追忆与释然,如“花の海八重に咲く”象征永恒记忆 艺术加工
结构特点:采用中日对照填词模式,增强歌曲的跨文化共鸣
如需完整歌词音频或详细背景,可参考音乐平台或歌词网站。