planet歌词平假名

关于《Planet》的歌词平假名版本,综合多个来源信息整理如下:

1. 原版歌词平假名(假名罗马音拼音)

```

また ほら 君(きみ)と話(はな)そうか?

あれだって これだって 今(きょう)すぐ気付(きづ)いてくれ

仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(ぷらねっと)回(まわ)り続(つづ)けて

いつも君(きみ)のそばで 黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど

さよならなんてないよ... 今日(きょう)から軌道(みち)を外(はず)れんだ

最後(さいご)まで見送(みおく)ってよ 永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだららら...

```

2. 中文翻译补充

```

(重复段落略,包含"不要说再见"、"永远不再分离"等经典词句)

```

3. 常见版本信息

作曲/作词:日本音乐组合Lamb、HAYES等

歌曲背景:该曲以行星绕轨道运行为隐喻,表达失恋后的痛苦与决绝

4. 学习建议

可先从平假名罗马音拼音版入手,辅助记忆假名发音

结合中文翻译理解歌词意境,再尝试跟唱

注:不同翻唱版本可能存在细微差异,建议以原版Lamb的发音为参考标准。