关于《我们的天空》的歌词翻译,综合多个来源信息整理如下:
一、原版歌词(粤语版)
主歌部分
- "你一生 为理想无惧争斗" → 你一生 为理想无惧争斗
- "感谢你 歌声里伴我跨过" → 感谢你 歌声里伴我跨过
- "朋友与你分隔天共地" → 朋友与你分隔天共地
- "缘分让我跟你相识过" → 缘分让我跟你相识过
副歌部分
- "在这空间高歌歌唱热爱的歌" → 在这空间高歌歌唱热爱的歌
- "唱出声音不再犹豫海阔天空" → 唱出声音不再犹豫海阔天空
- "想你" → 想你
重复段落
歌词中存在多次重复段落,核心内容围绕对理想、友情、离别的追忆与对未来的期许,例如:"真的爱你岁月无声"、"再见理想冷雨夜可知道喜欢你"等。
二、英文翻译(疑似原版英文名曲《The Sky of Ourselves》)
主歌部分
- "You could be the greatest, you can be the best" → 你可以成为最伟大的,你可以成为最好的
- "You can be the King Kong banging on your chest" → 你可以像金刚一样敲打自己的胸膛
- "Dedicate yourself and you can find yourself" → 奉献你自己,然后你便可以找到自我
副歌部分
- "Stand in the hall of fame" → 站在名人堂中
- "The world's gonna know your name" → 全世界都会知道你的名字
- "Cause you're burning with the brightest" → 因为你燃烧着最耀眼的光芒
三、其他版本信息
翻唱版本:
存在多个翻唱版本,如黄艺明的粤语谐音版,歌词内容略有调整但保留核心意境。 创作背景
建议根据具体需求选择版本,若需完整歌词可参考音乐平台收录的官方版本。