没什么大不了音译歌词

关于《没什么大不了》的音译歌词,综合多个来源信息整理如下:

一、歌曲基本信息

原唱歌手:黄仁俊(COVER)

歌曲风格:流行/抒情

收录专辑:《Nothing's So Serious》

二、歌词片段与翻译

主歌部分

- "なんでもないや"(日语原句,中文谐音为"什么都没有")

- "二人の间通り過ぎた風は"(日语:两人之间吹过的风)

- "泣いたりしたそのあとの空は"(日语:哭泣后的天空)

副歌与情感表达

- "もう少しだけでいい"(日语:再靠近一点点就好)

- "君を真似たよ"(日语:不知不觉全部模仿了你)

- "時間がすでに悲しみを拭いていく"(中文:时间已经擦去了悲伤)

高潮部分

- "星にまで願って手にいれた"(日语:曾向星星许愿要握在手中)

- "透明な距離を隔てても"(日语:即使隔着透明距离)

三、补充说明

音译准确性:

部分歌词的中文谐音为网络创作版本,如"透明"谐音为"刺耳",实际应为"通透";"笑顔"谐音为"梦语",实际为"梦境"等。

创作背景:该歌曲以温柔的旋律和感人的歌词表达失恋后的释然,鼓励人们接受失去并继续前行。

建议通过官方渠道获取完整版歌词,以支持音乐创作者。