关于《没什么大不了》的音译歌词,综合多个来源信息整理如下:
一、歌曲基本信息
原唱歌手:黄仁俊(COVER)
歌曲风格:流行/抒情
收录专辑:《Nothing's So Serious》
二、歌词片段与翻译
主歌部分
- "なんでもないや"(日语原句,中文谐音为"什么都没有")
- "二人の间通り過ぎた風は"(日语:两人之间吹过的风)
- "泣いたりしたそのあとの空は"(日语:哭泣后的天空)
副歌与情感表达
- "もう少しだけでいい"(日语:再靠近一点点就好)
- "君を真似たよ"(日语:不知不觉全部模仿了你)
- "時間がすでに悲しみを拭いていく"(中文:时间已经擦去了悲伤)
高潮部分
- "星にまで願って手にいれた"(日语:曾向星星许愿要握在手中)
- "透明な距離を隔てても"(日语:即使隔着透明距离)
三、补充说明
音译准确性:
部分歌词的中文谐音为网络创作版本,如"透明"谐音为"刺耳",实际应为"通透";"笑顔"谐音为"梦语",实际为"梦境"等。 创作背景
建议通过官方渠道获取完整版歌词,以支持音乐创作者。