关于《上海滩》的歪唱歌词,综合搜索结果中多个谐音版本的信息整理如下:
一、经典谐音歌词片段
主歌部分谐音
- "浪奔浪流"谐音为"笼班笼劳"、"万里涛涛江水永不休"谐音为"漫雷涛涛工水wing八妖"等。
- 例如:"似大江一发不收"可谐音为"启带工呀发八烧"。
副歌部分谐音
- "爱你恨你问君知否"谐音为"爱内韩内 瞒官基fao"、"仍愿翻百千浪"谐音为"影晕翻 巴亲笼"。
- 例如:"转千弯转千滩"谐音为"君亲弯 君亲滩"。
二、完整谐音段落示例
主歌段落:
"浪奔浪流 万里滔滔江水永不休,淘尽了世间事,混作滔滔一片潮流。是喜是愁,浪里分不清欢笑悲忧,成功失败,浪里看不出有未有,爱你恨你,问君知否,似大江一发不收"。
副歌段落:
"仍愿翻百千浪,在我心中起伏够,爱你恨你,问君知否,似大江一发不收,转千弯转千滩,亦未平复此中争斗,又有喜又有愁,就算分不清欢笑悲忧"。
三、其他版本补充
方言版本:部分谐音歌词采用粤语发音,如"满泪套套共谁wing爸要"(对应原版"满泪套套共谁赢爸爸要")。
创作背景:这些谐音多为网络创作或娱乐改编,例如将"争斗"改为"评服器终张豆"(对应原版"争斗")。
四、总结
以上谐音歌词属于《上海滩》的趣味性改编版本,常见于网络音乐创作或娱乐表演中。若需学习粤语发音,建议结合专业教学视频,原版歌词可通过权威音乐平台获取完整版。