《斯卡布罗集市》的中文歌词整理如下:
第一节
```
Are you going to Scarborough Fair?
你正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme.
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。Remember me to one who lives there.
代我向那儿的一位姑娘问好,
She once was a true love of mine.
她曾经是我的真爱。```
第二节
```
Tell her to make me a cambric shirt.
叫她替我做件麻布衣衫,
On the side of a hill in the deep forest green.
(绿林深处山冈旁)
Parsley, sage, rosemary and thyme.
```
第三节
```
Without no seams nor needle work.
上面不用缝口,也不用针线,
Blankets and bed clothes the child of the mountain.
(大山是山之子的地毯和床单)
Then she'll be a true love of mine.
她就会是我真正的爱人,
Sleeps unaware of the clarion call.
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
```
副歌与重复段落
副歌部分与主歌重复,包含“在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿”“用皮镰收割石楠”“在海水与沙滩之间”等经典意象,形成歌曲的标志性旋律和情感基调。
补充说明
歌曲通过斯卡布罗集市这一意象,表达对逝去爱情的追思与对理想伴侣的期许,融合了苏格兰民谣与哀婉叙事风格。