前前前世音译歌词

《前前前世》是RADWIMPS为动画电影《你的名字》创作的主题曲,其歌词的中文谐音翻译如下:

主歌部分

1.

你终于醒来了吗?

それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

(你终于醒来了吗?

那为什么不直视我的双眼呢?)

2.

迟到了啊,你发怒起来,

但我是拼尽全力飞奔到你面前。 心が身体を追い越してきたんだよ。 (迟到了啊,你发怒起来,

但我是拼尽全力飞奔到你面前。)

3.

你的发丝和瞳孔,

让我胸膛感到悸动不已。 同じ時を吸い込んで離したくないよ。 (你的发丝和瞳孔,

让我胸膛感到悸动不已。)

副歌部分

1.

从你的前前前世开始,

我就在找寻你的位置。 因你那笨蛋似的笑容,

坚持到今天不曾停止。 (从你的前前前世开始,

我就在找寻你的位置。)

2.

即使你消失在宇宙尽头,

我也不会再迷茫。 重新从1开始,

再次追寻你的踪迹。 (即使你消失在宇宙尽头,

我也不会再迷茫。)

3.

穿过多少银河,

才终于与你相聚。 用我全部温柔,

牵起你脆弱的手。 (穿过多少银河,

才终于与你相聚。)

结尾部分

1.

你的喧闹和眼泪,

成为我寻找你的标识。 在这个革命前夜,

我们再也不会迷茫。 (你的喧闹和眼泪,

成为我寻找你的标识。)

2.

在你心房插上我的旗帜,

记住我曾为你抹去放弃的方式。 无论距离多远,

我会用爱将你包围。 (在你心房插上我的旗帜,

记住我曾为你抹去放弃的方式。)

完整段落示例

(主歌+副歌)

```

你终于醒来了吗?

それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

(你终于醒来了吗?)

心が身体を追い越してきたんだよ。(迟到了啊,你发怒起来,

但我是拼尽全力飞奔到你面前。)

从你的前前前世开始,

我就就在找寻你的位置。因为你的笑容,

坚持到今天不曾停止。```

以上翻译综合了多个来源的谐音版本,部分歌词可能存在细微差异,建议以原版发音为准。