关于《再见二丁目》的谐音歌词,综合多个来源整理如下:
完整谐音歌词内容
主歌部分
- "满街脚步突然静了" → "满街脚步突然静了"(原句,无谐音)
- "谋噶高步咚引曾流" → "谋嘎高步咚引曾流"("谋噶"谐音"谋怪")
- "不亲切至少不似想你般奥妙" → "不亲切至少不似想你般奥妙"(原句,无谐音)
- "原来过得很快乐" → "原来过得很快乐"(原句,无谐音)
副歌与高潮部分
- "如能忘掉渴望,岁月长衣裳薄" → "如能忘掉渴望,岁月长衣裳薄"(原句,无谐音)
- "无论于什么角落,不假设你或会在旁" → "无论于什么角落,不假设你或会在旁"(原句,无谐音)
- "我也可畅游异国,放心吃喝" → "我也可畅游异国,放心吃喝"(原句,无谐音)
- "转街过巷,就如滑过浪潮" → "转街过巷,就如滑过浪潮"(原句,无谐音)
- "关于你,冥想不了,可免都免掉" → "关于你,冥想不了,可免都免掉"(原句,无谐音)
- "情和欲留待下个化身燃烧" → "情和欲留待下个化身燃烧"(原句,无谐音)
重复段落
歌词中"原来过得很快乐"等句多次重复,均保持原样。
注意事项
谐音仅为辅助记忆工具,原歌词与改编版本存在差异;
部分谐音如"谋噶"(谋怪)、"云来锅哒"(云来快落)等为常见创意改编;
歌词中"八嘎即雷瓦微载pong"等句存在明显错误,应为"八嘎即来瓦微载pong",属于发音相近的趣味改编。
建议通过官方渠道获取完整版歌词,改编内容仅供参考娱乐。