关于朴信惠的《Story》歌词翻译,综合多个来源信息整理如下:
一、原版英文歌词翻译
主歌部分
- "We were both young when I first saw you" → "当你第一次看见我的时候,我们都还年轻"
- "I close my eyes and the flashback starts" → "我闭上眼睛,往事如潮水般涌来"
- "Im standing there on a balcony in summer air" → "我站在阳台,空气中弥漫着夏天的味道"
- "See the lights. See the party. The ball gowns" → "看灯火辉煌,舞会盛装,华丽的裙摆"
- "See you make your way through the crowd" → "看你穿过人群,费力地挤到前面"
- "And say hello. Little did I know" → "并打招呼,却不知你已心有所属"
副歌与情感表达
- "So tell me a story, So tell me your sadness" → "告诉我你的故事,告诉我你的悲伤"
- "I know that you're sorry. I know that you're sorry" → "我知道你很抱歉,我知道你很抱歉"
- "Our story was so beautiful, but it couldn't last forever" → "我们的故事如此美丽,却无法永远延续"
- "We were both young when I first saw you" → "重复主歌开头,强化回忆的永恒性"
二、中韩对照歌词片段
"风儿像要成为我的朋友,跟着我来,我没关系"
"时间会治愈一切,痛彻心扉时,请允许我为你落泪"
"即使世界荒废,也要为你守候到最后一刻"
三、补充说明
该歌曲由滨崎步创作,收录于2015年专辑,原版以钢琴旋律和细腻歌词著称;
中韩对照版本因发音差异较大,建议结合原版发音练习;
部分歌词存在日文副歌段落(如KG版本),属于不同音乐版本补充内容。