冰雪奇缘随它吧歌词

《冰雪奇缘》中《随它吧》的歌词如下:

中文版(姚贝娜演唱)

1. 白雪发亮今夜铺满山上

没有脚印的地方

孤立的王国很荒凉

我是这里的女皇

风在呼啸

像心里的风暴一样

只有天知道

我受过的伤

别让他们进来看见

做好女孩就像你的从前

躲藏不让

他们看见已被发现

随它吧,随它吧

回头已没有办法

随它吧,随它吧

一转身不再牵挂

我不管

他们想说的话

任风吹雨打

反正冰天雪地我也不怕

这一点点的距离

让一切变精致

曾经困扰我的恐惧

会远离我回忆

现在开始让我看见

是我的突破和极限

不分对错

没有极限

向前随它吧,随它吧

跟风和天空对话

随它吧,随它吧

眼泪不再掉下

这个家

让我留下

随它吧,随它吧

回头已没有办法

随它吧,随它吧

一转身不再牵挂

我不管

任风吹雨打

我力量从空气中扩散到地上

我灵魂盘旋在冰块各种不同形状

我思想结晶变成锋利的闪光

我永不回头看

以往会被埋藏

随它吧,随它吧

英文原版(迪士尼动画电影)

1. The snow blows white on the mountain tonight

No footprint to be seen

A kingdom of isolation and it looks like I’m the Queen

The wind is howling like the swirling storm inside

Couldn’t keep it in, heaven knows

I tried, I tried

Don’t let them in, don’t let them see

Be the good girl

Like your father used to do

You always had to be

Dashing through life

Without looking back

Now they know

It’s time to let it go

随它吧,随它吧

回头已没有办法

随它吧,随它吧

一转身不再牵挂

I don’t care

What they say

The storm inside

Can’t be contained

Let it go

随它吧,随它吧

随它吧,随它吧

Turn my back and slam the door

补充说明

中文翻译综合了迪士尼官方译名及中文翻唱版本,部分歌词存在细微差异(如“风在呼啸”与“心里的风暴”)。- 原版英文歌词中,“雪崩”被翻译为“风暴”,更贴近英文表达习惯。