关于《客西马尼》的歌词,综合多个版本信息整理如下:
一、宗教版歌词(以马太福音26:36-46为依据)
原版歌词 (马太福音)
```
夜已静 夜已静 夜深在客西马尼
伤痛忧患我主褥告汗如血滴
是这夜 是这夜 是他在客西马尼
欺诈出卖我主竟要被卖被囚
父啊求祢将这苦杯拿去
求祢叫我...
```
改编版歌词
(如爱的团契版本)
```
夜已静 夜已静 夜深在客西马尼
伤痛忧患我主褥告汗如血滴
是这夜 是这夜 是他在客西马尼
欺诈出卖我主竟要被卖被囚
父啊求你将这苦杯拿去
求你叫我不因罪孽受死
父啊求你不依我的意念
唯愿你的旨意成就
```
二、流行/摇滚版歌词(如彩虹来乐队版本)
完整歌词
```
那一夜你在客西马尼祷告
你的心中也曾惆怅
你愿父的旨意成就
你愿喝下这苦杯
你忍受着鞭伤
你背起那十字架
你为我们的罪
献上永久的祭
主耶稣求你宽恕我的罪
恕我隐而未现的罪
你为我舍命拯救我
你为我流干了血
你戴荆棘冠冕
长钉刺透你血肉
你为我们的罪
献上永久的祭
十字架 十字架
主的宝血浸透
愿主宝血洗我罪
洗我一切罪愆
主耶稣求你宽恕我的罪
恕我隐而未现的罪
你为我舍命拯救我
你为我流干了血
你戴荆棘冠冕
长钉刺透你血肉
你为我们的罪
献上永久的祭
```
三、其他版本特点
音乐风格:
宗教版以庄重、肃穆为主,常用于教堂礼拜;流行/摇滚版则通过改编歌词融入现代元素,如"小情侣暗戳戳的实在太可爱"。 歌词差异
建议根据具体使用场景选择合适版本,宗教场合建议使用原版以保持神圣性。