关于《樱花结局》的歌词,综合多个来源信息整理如下:
一、原版歌词(韩语版)
主歌部分
- "오늘 우리 같이 걸어요 이 거리를 밤에 들려오는 자장노래 어떤가요"(今天我们手牵手走在这条街道上,夜晚传来的摇篮曲怎么样)
- "봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 울려 퍼질 이 거리를 우우 둘이 걸어요"(春风吹拂,飘落的樱花瓣在街道上回响,我们手牵手走)
副歌部分
- "사랑하는 그대와 단 둘이 손잡고 알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요"(与心爱的人牵手,感受无法言喻的颤抖)
二、中文谐音改编版本
部分公开资料提到过中文谐音改编版本,例如:
"我们牵手走在这条街上,夜晚传来的摇篮曲会怎么样"
"春风吹拂,樱花飘散在街道上,我牵着你走"
三、其他版本补充
英文原版:
与韩语版完全一致,包含"Blowin' in the wind, petals flyin' on this street"等经典词句 其他语言翻唱
建议优先参考韩语版,其歌词更完整且与原唱风格一致。若需完整版歌词,可通过音乐平台搜索"Busker Busker 樱花结局"获取。