《一天一天》是韩国男子组合BigBang的中文翻唱作品,原版为韩语,收录于2008年专辑《Hush》中。以下是该歌曲的完整歌词及中文翻译:
原版韩语歌词
主歌部分
- 파도처럼 부숴진 내 맘 / 바람처럼 흔들리는 내 맘
(如波浪般破碎的心 / 如风般摇摆的心)
- 연기처럼 사라진 내 사랑 / 문신처럼 지워지지 않아
(如表演般消失的爱情 / 如纹身般无法抹去)
- 한숨만 땅이 꺼지라 쉬죠 / 내 가슴속에 먼지만 쌓이죠
(只需一息地面便崩塌 / 我心间唯有灰尘堆积)
副歌与Rap部分
- 主歌:
- "나는 네가 없이는 단 하루도 못 살 것만 같았던 나"
(没有你的一天我都活不下去)
- "혼자 잘 살아보고 싶다고 불러봐도 넌 아무 대답 없잖아"
(想独自生活却无人回应)
- Rap:
- "네 옆에 있는 그 사람이 뭔지 혹시 널 울리진 않는지"
(你身边的人会不会让你哭泣)
- "가슴속에 남은 기억이 너를 찾게 만들어"
(心中的回忆让你无法忘怀)
中文翻译
主歌部分
- "如波浪般破碎的心 / 如风般摇摆的心"
- "如表演般消失的爱情 / 如纹身般无法抹去"
- "只需一息地面便崩塌 / 我心间唯有灰尘堆积"
副歌与Rap部分
- 主歌:
- "没有你的一天我都活不下去"
- "想独自生活却无人回应"
- Rap:
- "你身边的人会不会让你哭泣"
- "心中的回忆让你无法忘怀"
补充说明
创作背景:该曲是BigBang为韩剧《恶男日记》创作的片尾曲,原版以韩语展现了失恋后的痛苦与释然。- 翻唱特点:中文翻唱版本由多位歌手参与,如陶喆、林俊杰等,歌词略有调整以适应中文表达习惯,但核心情感保持一致。如需完整版音频或更多背景信息,可参考音乐平台或官方专辑。