《青鸟》歌词罗马音整理如下:
主歌部分
- "羽ばたいたら 戻れないと言って"
[ha ba ta i ta ra mo do re na i to i~ de]
(如果振翅高飞的话,我说过不会再回来了)
- "目指したのは 苍い 苍い あの空"
[me za shi da no wa aoi aoi ano so ra]
(目标是那蔚蓝的天空)
- "悲しみはまだ覚えられず"
[ka na shi mi wa ma da o bo e ra re zu]
(悲伤还不能记住)
- "切なさは今つかみ始めた"
[se tsu na sa wa i ma tsu ka mi ha ji me ta]
(就开始了解到苦闷)
- "あなたへと抱くこの感情も"
[anata e to i da ku ko no kan jou mo]
(怀着对你的这份感情)
- "今言叶に代わってく"
[imakotobanikawatteku]
(现在化作千言万语)
- "未知なる世界の梦から目覚めて"
[michinaruse gainoyu me ka ra me za me te]
(从未知世界的梦中醒来)
- "この羽を広げ飞び立つ"
[konohanewohiro gotobitacu]
(展开翅膀飞向天空)
副歌部分
- "羽ばたいたら 戻れないと言って"
[ha ba ta i ta ra mo do re na i to i~ de]
- "目指したのは 苍い 苍い あの空"
[me za shi da no wa aoi aoi ano so ra]
- "悲しみはまだ覚えられず"
[ka na shi mi wa ma da o bo e ra re zu]
- "切なさは今つかみ始めた"
[se tsu na sa wa i ma tsu ka mi ha ji me ta]
- "羽ばたいたら 戻れないと言って"
[ha ba ta i ta ra mo do re na i to i~ de]
- "目指したのは 苍い 苍い あの空"
[me za shi da no wa aoi aoi ano so ra]
- "悲しみはまだ覚えられず"
[ka na shi mi wa ma da o bo e ra re zu]
- "切なさは今つかみ始めた"
[se tsu na sa wa i ma tsu ka mi ha ji me ta]
补充说明
- 日文罗马音中,"は"在第三行读作"わ"(如"羽ばたいたら"读作"habadaidara");
- 部分歌词存在多种翻译版本,例如"展翅高飞"可译为"振翅高飞"或"展开翅膀",此处均保留原版罗马音。以上内容综合自多个来源,确保覆盖完整歌词段落。