关于《护花使者》的歌词谐音,综合多个来源整理如下:
一、完整歌词谐音版本
主歌部分
- "这晚在家中偶遇心中的她,两脚决定不听叫唤跟她归家" → "街晚这该中楼雨森中地他,灵叫风定八听叫唤根他归嘎"
- "深宵的冷风不准吹去她,她那幽幽眼神快要对我说话" → "森肖的冷风八准摧毁她,她那摇摇暗深发有堆莫需娃"
副歌部分
- "贪心的晚风竟敢拥吻她,将她秀发温温柔柔每缕每缕放下" → "贪桑嘚满风ging干涌满她,脏她搜发弯弯摇摇没楼没楼风哈"
- "卑污的晚风不应抚慰她,我已决意一生护着心中的她" → "鼻屋嘚满风八应夫歪她,莫已哭意呀森捂着三中嘚她"
二、谐音特点说明
发音相近字替换:
如"街晚"读作"街中","冷风"读作"蓝风","晚风"读作"桑风"等; 语气词调整
歌词意境变化:部分谐音版本将"护花使者"的浪漫意境转化为幽默调侃,如"纤纤身影飘飘"变为"轻轻三影piu piu"等。
三、注意事项
谐音仅为娱乐创作,与原版歌词无直接关联;
若需学习发音,建议结合粤拼等工具辅助理解。
(注:部分谐音词汇存在争议,如"鼻屋"应为"森屋","八应夫"应为"八应喂"等,此处按常见谐音处理)