关于《Monster》的歌词翻译,需注意原版是英文歌曲,不同版本(如韩版、中文版)的翻译内容可能因填词或编曲调整而存在差异。以下是综合整理:
一、英文原版《Monster》歌词片段及翻译
主歌部分
- "I'm not a monster, I love you baby"
我不是怪物,我爱你宝贝
- "You know I'm not a monster"
你知道我不是怪物
- "I need you baby, I'm not a monster"
我需要你宝贝,我不是怪物
- "We said we'd be forever together"
我们说永远在一起
副歌部分
- "You can call me monster"
你可以叫我怪物
- "I'm creeping in your heart"
我正潜入你的心中
- "Don't be afraid, Love is the way"
别害怕,爱才是路
桥段部分
- "I'm a muthaf-cker, no good blood sucker"
我是个混蛋,不是吸血鬼
- "I can't stop staring in those evil eyes"
我无法移开那双邪恶的眼睛
二、其他版本差异说明
Lady Gaga版本:
歌词略有调整,如"Never seen one like that before"替代"Creeping in your heart",但核心情感表达一致。
EXO韩版:
部分歌词采用韩语发音的中文翻译,如"Monster"音译为"몬스터",并加入韩语副歌部分。
三、注意事项
1. 音译差异:部分中文翻译可能因发音习惯调整,例如"monster"音译为"怪物"或"混蛋"。
2. 文化差异:部分表达需结合中韩文化背景调整,如"狼装男孩"对应韩语中的"wolf in disguise"。
3. 完整歌词建议通过官方专辑或权威音乐平台获取,此处仅提供片段翻译。