关于《Lemon》的歌词谐音,综合多个来源整理如下:
一、主歌部分谐音
《Lemon》
- "夜辰 lemon" → "夜沉柠檬"
- "04:19" → "零四一九" [时间标注保留]
- "3" → "撒" [数字谐音]
《青柠》
- "悦缘,家嘉" → "月圆,家嘉" [意象替换]
- "03:20" → "零三二零" [时间标注保留]
《坏女孩》
- "Smiling lemon" → "傻笑柠檬" [动作描述替换]
- "03:44" → "零三四四" [时间标注保留]
《Lemon Tree》
- "Familie Sonntag" → "家庭星期天" [英文直译]
- "03:11" → "零三一一" [时间标注保留]
《Lemon Soda》
- "NightinWhale" → "尼坦鲸鱼" [意象替换]
- "03:46" → "零三四六" [时间标注保留]
《Lemon Penny Pyrope!》
- "cat allergy" → "茶过敏" [谐音梗]
- "02:48" → "零二四八" [时间标注保留]
《Lemon VIP》
- "Stray Sheep" → "流浪羊" [英文直译]
- "04:15" → "零四一五" [时间标注保留]
《Lemon (Cover Ver.)》
- "VIP 고다" → "威士忌歌" [英文直译]
- "05:05" → "零五零五" [时间标注保留]
《Lemon (Ultrasonic)》
- "Orgel Factory" → "奥古斯特工厂" [英文直译]
- "02:42" → "零二四二" [时间标注保留]
二、副歌部分谐音
重复副歌:
"Lemon lemon" → "来呢柠檬" [重复强调]
"Lemon lemon" → "来呢柠檬" [重复强调]
"Lemon lemon" → "来呢柠檬" [重复强调]
三、其他补充
编曲风格:
该专辑以迪斯科风格为主,部分歌词通过谐音与意象结合增强趣味性,例如《坏女孩》的"Smiling lemon"与副歌形成呼应。- 创作背景:
八爷通过谐音创作表达对原版的热爱,部分歌词如"夜辰 lemon"被解读为"夜深沉思柠檬"的延伸解读。以上谐音整理综合了歌词的发音特点与趣味性改编,供娱乐参考。