关于《单车》的谐音歌词,综合网络流传版本及创作背景,整理如下:
一、原版粤语歌词(陈奕迅《单车》)
```
不要不要假设我知道
bat yiu bat yiu ga qit ngo ji dou
一切一切也都是为我而做
yat cai yat cai ya dou si wai ngo yi zou
为何这么伟大
wai ho jie mo wai dai
如此感觉不到
yu ci gam gok bat dou
不说一句的爱有多好
bat syut yat geoi dik ngoi yau duo hou
只有一次记得实在接触到
ji yau yat qi gei dak sat zoi jip zuk dou
骑着单车的我俩
kie zoek dan qie dik ngo loeng
怀紧贴背的拥抱
wai gan tip bui dik yong pou
难离难舍总有一些
nan lei nan sie zong yau yat sie
茫茫人生好象荒野
mong mong yan sang hou zoeng fong ye
如孩儿能伏于爸爸的肩膊
yu hai yi nang fuk yu ba ba dik gin bok
谁要下车
seoi yiu ha qie
难离难舍总有一些
nan lei nan sie zong yau yat sie
常情如此不可堆卸
soeng cing yu ci bat ho teoi sie
任世间再冷酷
yam sai gan zoi lang huk
想起这单车还有幸福可借
soeng hei jie dan
```
二、谐音改编版本示例
部分网络创作将歌词中的粤语发音用普通话谐音替代,例如:
"不要不要假设我知道" 改为 "八优八优嘎七我基兜";
"为何这么伟大" 改为 "歪活结摸歪带";
"难离难舍总有一些" 改为 "难嘞难些想抱紧谢" 等。
三、创作背景补充
该歌曲由陈奕迅创作并演唱,收录于2003年专辑《乐与怒》中,原曲以粤语表达,歌词通过"单车"隐喻父爱,描述少年时期对父爱的追忆。谐音改编版本多为网络二次创作,常用于娱乐或趣味性展示,与原版无直接关联。
注意:谐音改编属于音乐创作中的趣味性处理,不同地区对谐音的接受度存在差异,建议结合具体场景选择使用。