天才与白痴歌词翻译

《天才与白痴》歌词翻译如下:

主歌部分

1. 才女收鲜花一般较多,失踪光阴一般较多,藉口都更多,傻更更当然肯听你讲

(聪慧的女子常被鲜花围绕,却常消失在光阴里,找借口也更多,傻气更傻更愿意听你倾诉)

2. 寂寞地开心着魔,尚且肯欺骗着我,而高手的你尚有伴侣可以无限拖

(孤独中却假装快乐,甚至甘愿被你欺骗,而你身边已有他人可长久陪伴)

3. 荣誉都归于我高于一切平淡拍拖,这个白痴为了陪你活一次,没智商得个痴

(所有荣誉都归我,胜过平凡的恋爱,这个傻瓜为陪你活一次,却因缺乏智慧变得痴迷)

4. 时常被骗极容易,谁若有日你钟意,心计令我诈不知,然后最终眼看然后你都未曾在意

(总是轻易被蒙骗,若哪天你真心,我的计谋你已不再在意,到那时才明白)

5. 这个白痴受你蒙骗亦可以,受你点给你指,到最终的那时,事已至此谁会最易逼你成熟

(即使被你欺骗也可接受,甚至为你指引方向,但最终真相暴露时,谁会迫使你成长)

6. 开口讲我愿意,wooh,其实诈蠢全为你付出的机智,这个白痴为了陪你活一次

(坦白说爱你吧,wooh,其实我的愚蠢都是为你付出的智慧,这个傻瓜为陪你活一次)

副歌部分

你黐定我黐,天才与白痴,你傻还是我傻,天才与白痴,冇咁易会知(你确定我确定,天才与白痴,你傻还是我傻,天才与白痴,哪有那么容易分辨)

补充说明

歌词通过对比“天才”与“白痴”的行为,探讨爱情中的付出与成长,反复强调“诈蠢”实为深爱。- 副歌部分通过反复提问,突出爱情中难以判断对方真伪的无奈与心酸。