《再谈记忆》歌词翻译如下:
主歌部分
1. Open my eyes in morning rain
在清晨的雨中睁开眼睛
2. And gently find out black shoes
幽幽细雨中寻觅黑色皮鞋
3. Clouds are slowly drifting by
云朵悠悠飘过天际
4. Who is crying under the sky
谁在天空下默默哭泣
5. It’s maybe the slowest bus
也许是这班最慢的公共汽车
6. Which colour for her is right
她适合穿哪种颜色
7. And I see all the teenagers' eyes
我看到所有青少年的眼睛
8. You tell me they are tough and red
你告诉我他们坚强又带着红晕
9. Say, say it again
再说一遍
10. Sometimes the memory was winding my mind
有时回忆让我的思绪飘远
11. Sometimes the memory was winding my mind
有时回忆让我的思绪飘远
副歌部分
12. Say, say it again
再说一遍
13. You know the past things could set me free
你知道过去能让我解脱
14. Put up you in sandwiches hands
把你举过三明治的手(注:此句存在两种常见翻译,一种为"put your hands in sandwiches",另一种为"put up you in sandwiches hands",建议结合歌曲风格选择)
15. Oh I think not really cool
哦,我觉得这并不酷
16. You tell me truth will not be here
你说真相已不再
17. I've found it in your eyes
我在眼眸中找到了答案
18. It's maybe the slowest bus
也许是这班最慢的公共汽车
19. Which colour for her is right
她适合穿哪种颜色
20. And I see all the teenagers' eyes
我看到所有青少年的眼睛
21. You tell me they are tough and red
你告诉我他们坚强又带着红晕
22. Say, say it again
再说一遍
23. Sometimes the memory was winding my mind
有时回忆让我的思绪飘远
24. Say, say it again
再说一遍
25. You know the past things could set me free
你知道过去能让我解脱
补充说明
歌曲以雨天、旧物等意象营造怀旧氛围,通过"最慢的公共汽车"等细节表达对逝去时光的无奈;
"Put up you in sandwiches hands"一句因网络传播产生两种解读,建议结合原唱林忆莲的演绎选择更贴切的翻译;
整首歌通过反复咏唱"Say it again"强化对记忆的追忆与释怀。